Hành tŕnh về phương Đông
Nguyên
tác: Life
and Teaching of the Masters of the Far East
Tác
giả: Blair T.Spalding
Việt
dịch: Nguyên Phong
_____________
Lược
truyện Đức Phật Thích Ca
Nguyên
tác The Story of Buddha
Tác
giả: Jonathan Landaw (Anh ngữ)
Việt
dịch: Thích Chân Tính.
_____________
>>>
Suy ngẫm kỳ trước
|
LỜI
THẦY DẠY:
...
Các con ôi! Luôn luôn lúc nào và bất cứ ở
đâu cũng vậy, các con phải kiểm điểm và
tâm niệm rằng: ḿnh là người có Đạo, mang
một hoài bảo cao cả, một lư tưởng cao
cả trong sứ mạng thế Thiên hành hóa, giáo-dân
vi-thiện, đem Đạo cứu đời. Ḿnh
phải nói ǵ, phải nghĩ ǵ và phải làm ǵ để
thực hiện cái hoài bảo lư tưởng của người
sứ mạng đó.
Thầy đă từng dạy các con: Thầy sanh trưởng
bảo tồn các con. Thầy đến Việt-Nam nầy
mở Đạo, dạy dỗ các con, Thầy không
đ̣i hỏi các con để làm những ǵ đem
lại riêng tư choThầy; Thầy luôn luôn dạy các
con phải thực hành đạo-lư cho các con cái của
Thầy, nghĩa là phải giác ngộ cho nhau, thương-yêu
dạy-dỗ đùm-bọc cho nhau để cùng nhau
được sống trong cảnh thái ḥa, cùng hưởng
hạnh phúc với nhau măi măi, chớ không được
thù hằn, ganh tị, ghen ghét, hại nhau rồi tự
diệt nhau, v́ các con là một trong vạn vật chúng-sinh,
mà vạn-vật chúng-sinh là bản thể của Đạo,
mà bản thể của Đạo tức là bản
thể của Thầy. Các con có thương nhau tức
là các con đă thương Thầy. Nếu các con ghét
nhau, chính là các con ghét Thầy, mà Thầy có bao
giờ làm ǵ đến nổi để các con ghét
Thầy? Có phải vậy không các con ?...
>>>
Bấm vào để xem tiếp
|