CỨ ĐÀ THÍ THÂN
(Trích
trong Kinh Hiền Ngu,
phẩm thứ mười lăm)
CHÍNH tôi được nghe:
Một thời đức Phật ở nước La Duyệt Kỳ, tại núi Kỳ Xà Quật.
Đức Thế Tôn khi đó bị
cảm chứng phong, các đệ tử đi triệu ông Kỳ Vực Y Vương vào điều trị, ông
ḥa ba mươi hai vị dược tô dâng lên và bạch Phật rằng:
- Kính lạy đức Thế
Tôn! Thời khí năm nay bất ḥa, biến nhiều thứ bệnh lạ, con thành kính
luyện thứ thuốc này, cúi xin mỗi ngày dùng ba mươi hai lạng.
Đức Thế Tôn hoan hỷ
nạp thụ và chú nguyện cho ông.
Thuở đó ông Đề Bà Đạt
Đa thường đem ḷng ghen ghét với Phật, tự cao tự đại, ư muốn ngang hàng
với Phật, nghe biết Phật uống dược tô cũng gọi ông Kỳ Vực luyện thuốc
cho uống.
Khi ông luyện xong
dâng Ngài và thưa rằng:
- Thưa Ngài! Thuốc này
mạnh lắm, mỗi ngày chỉ dùng được bốn lạng!
Ông Đề Bà Đạt Đa hỏi:
- Phật uống ngày mấy lạng?
- Thưa Ngài! Phật uống
mỗi ngày ba mươi hai lạng!
Ông Đề Bà Đạt Đa hỏi:
- V́ lẽ ǵ Phật uống
nổi ba mươi hai lạng mỗi ngày? Ta chỉ uống được bốn lạng thôi?
- Thưa Ngài! Phật
khác! Ngài khác! Nếu Ngài uống như Phật, tất bị tổn thương đến thân thể!
- Ta uống cũng có đủ
lực tiêu hóa, thân ta, thân Phật khác chi, để ta uống coi, có hiệu lực
như Phật không!
- Thưa Ngài! Việc đó
xin tùy ư, nhưng xảy ra việc ǵ tôi không chịu trách nhiệm!
- Dĩ nhiên! Ông khỏi
lo.
Ông Đề Bà Đạt Đa cân
đủ ba mươi hai lạng uống luôn một lúc, uống xong ông ngă quay lơ, sùi
bọt mép như đống xà bông, vật giường trên, lăn xuống giường dưới, kêu
lên rầm rĩ.
Đức Thế Tôn thương ông
đau đớn, nên Ngài từ xa duỗi cánh tay vàng, bằng lực thần thông tới xoa
đầu cho ông, thuốc ấy nhờ sức từ bi được tiêu hóa, bệnh hoạn tan không,
thân tâm an lạc! Nh́n lên thấy tay Phật, ông nói rằng:
- Tất Đạt có nhiều
phép lạ, với đời vô dụng, giờ lại học nghề thuốc đều cầu danh lợi.
Tôi (A Nan) nghe thấy
ông thốt ra lời vô nhân nghĩa quá nên quỳ xuống bạch Phật:
- Kính lạy đức Thế
Tôn! Ông Đề Bà Đạt Đa vô ân bất nghĩa quá! Ngài cứu cho khỏi, không cảm
ơn th́ thôi, lại thốt ra những lời tệ bạc, sao lại có những ḷng dạ như
vậy? Luôn luôn chỉ một niềm ghen ghét với Thế Tôn?
Phật bảo tôi rằng:
- A Nan! Đề Bà Đạt Đa,
chẳng những ngày nay mang ḷng nham hiểm hại ta, đời quá khứ đă dùng mưu
này kế khác hại ta.
Tôi lại thưa rằng: -
Kính lạy Ngài, không hay đời quá khứ ông ấy làm hại thế nào, cúi xin chỉ
giáo cho chúng con được rơ?
Phật dạy: - Ông hăy
nghe kỹ, tôi v́ ông mà nói!
- Dạ! Con xin đón
nghe.
Phật dạy: - A Nan! Ông
nên biết, đời quá khứ cách đă rất lâu kiếp A Tăng Kỳ tới số không thể
tính xuể, cũng ở Châu Diêm Phù Đề này, có một nước lớn tên là Ba La Nại,
ông vua nước ấy tên là Phạm Ma Đạt tính nết hung tàn không có từ tâm,
lại ham mê sắc dục làm tổn thương cho muôn loài, nọc độc nằm chặt trong
đáy ḷng.
Một hôm ông nằm mộng
thấy con thú lông vàng, trên những đầu lông tía ánh sáng sắc vàng tỏa ra
hai bên tả hữu. Khi tỉnh giấc ông tự nghĩ con thú ta vừa mộng thấy trên
đời này ắt phải có. Nghĩ rồi cho triệu tập các người đi săn lại phán
rằng:
- Các khanh! Hôm nay
mời các khanh vào đây, muốn nói một câu chuyện trong mộng của ta cho các
khanh rơ: Đêm qua vào lúc canh ba đương ngon giấc, ta thấy một con thú,
lông trên ḿnh toàn sắc vàng, trên những đầu lông phóng ra những tia
sáng, ta chắc rằng trên rừng cũng có loài thú như vậy, các khanh t́m bắt
lấy nó, rồi lột lấy da cho ta, ta sẽ trọng thưởng cho con cháu các khanh
bảy đời được đầy đủ vật dụng ăn uống, nếu không để tâm t́m bắt cho ta,
ta sẽ tiêu diệt hết họ hàng nhà các khanh.
Các người sợ toát mồ
hôi! Nhưng không biết tŕnh bày làm sao! Đều lạy tạ lui ra.
Trở về họ hội họp lại
một nơi để giải quyết công việc nhà vua vừa giao phó như sau:
- Thưa các bạn, việc
này rất khó cho bọn ḿnh: Nhận thấy từ thuở biết cầm cái súng đi săn đến
nay, tôi chưa từng nh́n thấy con thú như nhà vua nằm mộng! Nếu bọn ta
không bắt được con thú lông vàng, họ hàng chúng ta sẽ bị hạ sát dưới tay
cường quyền áp bức của nhà vua. Chi bằng tụi ḿnh đưa vợ con trốn sang
nước ngoài làm ăn cho thoát!
Một thanh niên tiếp
rằng:
- Thưa quư bạn! Nhận
thấy trong núi này độc trùng ác thú rất nhiều, đường sá nguy hiểm, có
ngày đi không hẹn ngày về, ngụ ư của tôi chỉ mượn người hộ là hơn!
Mọi người đều tán
thành! Sau mượn được một người đến, họ sẽ làm lời cam đoan rằng: - Anh
hăy tận tâm vào rừng săn hộ tôi con thú lông vàng, trên đầu lông có ánh
sáng, nếu anh được tốt lành trở về, chúng tôi sẽ trọng thưởng cho anh
một số vàng bạc; nếu anh bị hại nơi rừng xanh, chúng tôi sẽ đem số vàng
bạc đó cho vợ con anh ăn dùng.
Người ấy tự nghĩ như
vầy: - Ta v́ sự cứu người, dầu mất mạng cũng cam ḷng.
Nghĩ xong nói: - Thưa
quư bạn, tôi xin bảo lănh việc đó giúp quư bạn và tôi nguyện rằng nếu
được thành công mới trở về.
Họ đều vui mừng! Sắm
sửa lương thực tiền bạc để anh đi ăn đường.
Khi bắt đầu ra đi, mọi
người đều chúc anh được mọi sự tốt lành trở về, anh từ giă ra đi, đi lâu
ngày trải bao những sự gian hiểm, lương thực gần hết, bị đói khát, thân
thể gầy c̣m, sức lực mỏi mệt, qua băi sa mạc trời nắng làm cho băi cát
như rang, như nấu, khí nóng bức lên ngùn ngụt, mồm khát, cổ khô, chỉ c̣n
chờ tắt hơi là qua đời. Đương lúc cùng cực đau khổ, thốt ra lời nói:
- Ai là người có ḷng
từ bi, thương đến tôi, cứu được thân mạng tôi giờ?
Trong núi ấy có loài
dă thú tên là Cứ Đà, lông vàng v́ trên đầu lông có ánh sáng, nó nghe
thấy đằng xa có tiếng người kêu cứu; động ḷng thương dấn thân đi t́m
qua những ḍng suối nước lạnh, tới nơi thấy một người nằm phơi trên mặt
đất h́nh như sắp chết, nó ủ ấp bằng thân của nó, hồi lâu tỉnh táo, nó bế
tới một khe nước, tắm gội cho mát, rồi đi lấy các thứ quả ngon về cho
ăn, ăn xong thân thể được khỏe mạnh.
Người đó khi tỉnh dậy
tự nghĩ như vầy:
- Con thú lông vàng
này! Chính ta đương đi săn bắt nó đem nộp cho nhà vua, song lúc ta gặp
cơn nguy biến, được nó cứu thoát, ơn ấy ta chưa đền đáp nỡ đâu lại c̣n
hại nó. Nhưng nếu không bắt nó nộp cho nhà vua th́ tất cả nhà những
người đi săn kia đều bị giết chết.
Nghĩ thế rồi trong
ḷng rầu rĩ khó giải quyết.
Cứ Đà hỏi: - Tại sao
anh không vui?
Anh rơi lệ đáp: - Tôi
đương nghĩ một việc riêng!
Cứ Đà hỏi tiếp: - Việc
ǵ xin nói cho tôi rơ!
- Việc này khó giải
quyết và cũng không dám nói.
Cứ Đà hỏi luôn: - Anh
hăy nói ra, nếu tôi có thể giúp được th́ tôi xin giúp.
Anh chàng này ngẫm
nghĩ hồi lâu rồi thực t́nh nói mục đích bắt thú lông vàng cho Cứ Đà
nghe.
Cứ Đà hoan hỷ nói: -
Việc không khó, da của tôi có thể đem biếu anh được! Anh nên biết rằng:
Nếu cứ tính cái thân chết của tôi từ quá khứ tới
nay, vô lượng vô số, không thể đếm được. Nhưng xét rằng những thân ấy
chưa từng làm được việt ǵ hữu ích, hôm nay tôi được đem cái da vàng
mạng sống của tôi để cứu người th́ c̣n ǵ vui thú hơn. Vậy anh cứ
việc lột lấy, tôi vui ḷng nhưng chớ làm tuyệt mạng tôi vội, với sự cho
anh đây tôi rất hoan hỷ, không hối hận chút nào!
Anh chàng đi săn nghe
Cứ Đà nói trong ḷng vẫn băn khoăn hối hận bất đắc dĩ phải rút dao lột
da của Cừ Đà.
Đầu tiên anh đặt dao
vào mũi, rạch mạnh, máu tươi chảy ra như rót rồi kéo qua đầu xuống tận
đuôi, bắt tay vào kéo xả ra hai bên.
Nh́n Cứ Đà vẫn thản
nhiên không hề dăy dụa, rồi nguyện rằng: - Tôi thành thực hy sinh da tôi
để cứu sống mọi người, nguyện đem công đức này, hướng về tất cả chúng
sinh, qua thoát khỏi biển khổ sinh tử luân hồi về nơi Niết Bàn an lạc.
Lời của Cứ Đà phát
nguyện vừa xong, ba ngàn thế giới tự nhiên chấn động sáu lần, các cung
điện cơi Trời nghiêng ngửa, những Thiên Tử đều kinh ngạc! Ngó nh́n xem
chuyện chi, thấy Bồ Tát lột da bố thí cứu sinh, họ bay xuống tận nơi,
tung hoa cúng dàng ai nấy đều sa nước mắt.
Lột da xong, thân thể
Cứ Đà đỏ như gấc chín, huyết chảy lênh láng, nh́n rất rùng rợn không dám
ngó lâu, ruồi kiến bâu xúm xít đầy ḿnh, rỉa thịt uống huyết. Đau quá!
Định trở ḿnh, nhưng sợ tổn thương loài ruồi kiến, đành phải nhẫn khổ
không dám động đậy.
Những loài ruồi kiến
ấy nhân được ăn thịt của Bồ Tát sau khi mệnh chết được sinh Thiên.
Người được da mang về
dâng vua, nhà vua rất hài ḷng, khen ngợi kẻ đă bỏ công phu v́ ta; ban
thưởng cho tước lộc ngôi cao, vàng bạc rất nhiều.
Nhà vua dùng nó để
trải nằm, khi nằm cảm thấy tâm an vui khoái lạc.
Tới đây đức Phật nhắc
lại cho tôi biết rằng:
- A Nan! Ông nên biết:
Cứ Đà có phải ai đâu? Chính tiền thân của ta đấy, vua Phạm Ma Đạt nay là
ông Đề Bà Đạt Đa, những ruồi kiến ăn thịt uống huyết của Cứ Đà thuở đó,
khi ta mới thành Phật chuyển Pháp Luân đều được đắc đạo sinh lên các cơi
Trời, ông Đề Bà Đạt Đa thời đó làm tổn thương tánh mạng ta cho đến ngày
nay không có một chút thiện tâm ǵ đối với ta, suốt ngày chỉ muốn t́m
cách để hại ta thôi!
Lúc đó tôi và tất cả
đại chúng, nghe Phật nói thế, ai nấy cũng buồn và cảm động! Nhiều người
thấy vậy gắng công cầu phép yếu, nên có người được quả Tu Đà Hoàn, Tư Đà
Hàm, A Na Hàm cho đến quả A La Hán, cũng có người gây nhân Bích Chi
Phật, cũng có người phát tâm Vô Thượng Đạo; có người trụ ngôi bất thoái,
ai nấy đều vui vẻ kính tin phụng hành tạ lễ mà lui.
---o0o---
(Người gởi: Thiên
Kim) |