Trở lại trang chánh của Website Thiên Lư Bửu Ṭa

 

Thế Giới Bên Kia (A WORLD BEYOND)

 
(Phần 3)

Khi chúng ta tham thiền là chúng ta được gần Thượng-Đế, chúng ta gặp Thượng-Đế ở trong chúng ta. Càng thiền được nhiều trong cơi hữu h́nh, th́ càng tiến nhanh trong cơi vô h́nh. Nên nhớ là khi tham thiền, bắt đầu phải thở cho sâu, để tống ra những hơi độc tích tụ trong thân h́nh. Đọc một câu chú, rồi nghĩ rằng ḿnh ḥa đồng với Vũ-trụ. Hăy tự coi ḿnh là một phần của tạo Vật, của tinh hoa Thượng-Đế, hăy quên cá tính ḿnh đi, tưởng tượng như ḿnh với Vũ-trụ chỉ là một. Sau một thời gian, sẽ cảm thấy ḿnh nhẹ bỗng, tựa hồ như một tâm linh bay vơ-vẫn trong một bầu trời xa lạ. Hăy thí nghiệm, luôn luôn giữ ư nghĩ hợp nhất hoàn toàn, chẳng bao lâu sẽ cảm thấy ḥa đồng với Tạo Vật. Rồi tiến sâu hơn, hăy để cho tâm linh Thượng Đế tràn ngập vào tâm khảm ḿnh. Hăy dành ra ít nhất 15 hay 20 phút mỗi ngày giữ yên lặng như thế. Hăy đón nhận lời của Thượng Đế.  

Cầu nguyện khác hẳn với tham thiền. Cầu nguyện là tác động, không phải thụ động như tham thiền, mong cảm đến trái tim của Thượng-Đế. Nghĩ điều thiện th́ Thượng Đế ở kề bên. Hăy cầu nguyện cho một mục tiêu tốt đẹp, không phải cho lợi riêng ḿnh. Nên nhớ rằng cầu nguyện để hại người khác, thắng địch thủ, hơn bạn bè là vô ích.  

Khi một linh hồn mong đợi gần Tâm của Thượng-Đế, nó sẽ nâng cao ư nghĩ đến độ cảm thấy ḿnh như bay bổng và đầy khoái lạc. Cảm giác mạnh đến nổi quên cả ḿnh trong thế giới tâm linh, bấy giờ thấy rằng khoái lạc xác thịt không c̣n có nghĩa ǵ nữa. Rồi từ đó sẽ tiến lên, không phải trở lại đời vật chất nữa. Trên tầng cao hơn, ta chỉ c̣n là tâm thức, không c̣n nghĩ đến cá tính nữa. Tầng nầy chưa phải là tầng cao nhất, chỉ là một nấc thang trên đường tiến hóa. Chúng ta đi trong ánh sáng, ánh sáng của Chân-Lư Vũ-trụ. Cũng không ở luôn măi đó, mà tiến măi đến toàn thiện.  

Ông Ford nói đến một người, lúc sống đă học hỏi, hiểu biết và tham thiền linh hồn thoát xác được sáng suốt ngay. Sau khi chào hỏi bạn bè thân thuộc y tham thiền trong khi rung động của vũ-trụ tràn ngập y với cảm giác sung sướng lạ lùng. Y t́m ngay những hồn mới đến, lạc lơng hoặc mê man để giúp đỡ. Y không mất một giây phút thương tiếc cho cái thân xác đă mất, y biết rằng sẽ gặp lại người thân trong cơi-vô-h́nh, y đă để lại mọi việc tốt đẹp trên đời, nay y tiếp tục tiến hóa. Có nhiều người được như thế, không phải ai nấy đều biết rơ những ǵ chờ đón họ, nhưng họ sẵn sàng chấp nhận mọi điều Thượng Đế ban cho, và rất vui mừng rằng vẫn được tiếp tục hoạt động với nhiều việc để làm.  

Người nầy sẽ tiến rất nhanh, sẽ sớm có dịp trở lại thân h́nh khác, hoặc tiến lên tầng cao hơn. Nếu muốn tiến lên, th́ phải học các thầy tiến hóa. Các thầy sẽ dạy cách thay đổi tần số rung động để dần dần ḥa nhịp với rung động ở tầng trên. Khi tần số rung động của họ đă cao và lên được tầng trên, th́ chúng tôi sẽ không thấy họ nữa, mặc dù họ vẫn ở đây, họ vẫn thấy chúng tôi, đại-khái cũng như người trần không thấy chúng tôi mà chúng tôi vẫn thấy người trần. Nhưng nếu họ muốn th́ họ vẫn có thể hạ thấp rung động để cho chúng tôi thấy. Trong đoạn sau, ông Ford sẽ nói đến những tầng trên rơ ràng hơn.  

Ông Ford trước kia đă được lên tầng trên, nhưng tự ư muốn trở lại thế gian để thực hành những điều đă học hỏi. V́ thế khi ông là mục sư ở trong trại lính, ông đă trông thấy danh sách những người chết đêm trước khi ông mới ngủ giậy c̣n ở trong pḥng (xem trang 13) v́ đă có khả năng nhận tin tức từ khắp nơi.  

Trái lại, một người không tin, lúc sống cho rằng chết là hết không c̣n ǵ nữa, khi mở mắt ra thấy có nhiều người quanh ḿnh khuyên nhủ và giúp đở, lại cho là ảo-ảnh, là tưởng tượng, không phải thực, nên nhắm mắt lại. Khi mở mắt ra th́ không thấy ai nữa, mà thấy ḿnh rơi vào vực thẩm đen tối, ở trong t́nh trạng rất sợ hăi. T́nh trạng nầy thường kéo dài rất lâu, đến khi nào ḷng tin trở lại, cầu Thượng Đế cứu, bấy giờ lại được thấy nhiều người đến giúp đỡ. Những linh hồn nầy khi tỉnh ngộ rồi th́ cố gắng học hỏi, giúp đỡ những hồn khác và sẽ tiến hóa nhanh. C̣n những hồn cố chấp không tỉnh ngộ th́ cứ ở trong cảnh đen tối hàng ngàn năm.  

Kẻ sát nhân cố t́nh giết hại người khác để thỏa măn ác ư của ḿnh, th́ ở trong t́nh trạng như chết một thời gian lâu, đến khi tỉnh giậy thấy ḿnh ở trong địa ngục mà chính ḿnh đă tạo nên. Không phải là trông thấy quỷ sứ, nhưng thấy chính mặt y bị biến dạng v́ thù hằn, tham lam, ác độc. Y sợ rúm lại tưởng ḿnh bị quỷ nhập. Y thất đảm khi nhận ra rằng không những y đă bỏ phí một đời không tiến, mà c̣n thụt lùi trở lại nhiều đời nữa mới có thể chuộc được tội y. Bấy giờ y nhớ lại ư muốn của y là vượt qua mọi sự cám dỗ khi y bước vào cuộc đời, khốn nỗi y đă làm trái ngược với ư muốn ấy.  

Linh hồn nầy bị đau khổ trong thời gian rất dài. Đến khi thất vọng cùng cực, y rên xiết cầu Thượng-Đế cứu. Nếu y thực tâm hối hận, những linh hồn khác sẽ đến giúp y, và dần dần y sẽ tiến lên rất chậm, rất chậm, cho đến khi hiểu biết cái h́nh phạt v́ đă lấy đi một mạng sống do Thượng Đế ban cho. Như Lee Oswald đă bắn John Kennedy, và Jirhan đă bắn Bobby Kennedy, sẽ c̣n phải đau khổ lâu lắm trong sự hối hận. Đến như Hitler th́ chẳng khác nào y bị trơ-trọi trên một cù-lao đen tối không nhà cửa , và sẽ không bao giờ rửa sạch được tội ác của y.  

Người tự sát trong một giây phút thất vọng, đă lầm tưởng rằng chết là giải quyết được vấn đề, không biết rằng đâu có dễ-dàng giải quyết như thế, và chúng ta không có quyền dập tắt ngọn lửa sống mà Thượng Đế đă thắp sáng lên. Được mang cái thân xác thịt là đặc-ân Thượng Đế ban cho để trả nợ nghiệp chướng. Nhiều hồn khác c̣n phải chờ đợi để được trở lại làm người, nay ta đă được rồi lại hủy bỏ cái đặc-ân ấy, th́ nghiệp chướng sẽ tăng lên gấp mười, và phải chờ đợi rất lâu mới lại được đầu thai.  

Những nạn nhân bị sát hại không mang mối hận thù kẻ đă hại ḿnh. Ở trong cơi vô h́nh mà c̣n hận thù th́ sẽ bị thoái hóa rất nhiều, có khi hàng vạn năm. Họ hiểu rằng như thế là họ đă trả được nghiệp chướng, trả được tội lỗi quá khứ, và sẵn sàng tha thứ.  

Ông Ford nhắc lại rằng không có ṭa án xử tội, ngoại trừ chính lương tâm chúng ta, lương tâm ấy lại chính là Thượng Đế. Khi tấm màng che mắt ta không c̣n nữa, th́ ta thấy rơ đâu là trái đâu là phải. Ta rất vui mừng khi nhận thấy rằng những việc giúp đỡ nhỏ mọn, một lá thơ hay một nụ cười an-ủi, những việc mà ta đă quên, lại giúp ích cho ta tiến hóa nhiều hơn. Trái lại những hành động mà ta tin rằng có lợi cho ta lại làm cho ta chậm tiến, v́ ta đă làm một cách rầm-rộ, khoa trương, để được hănh diện, được khen ngợi. Hăy giúp người chỉ v́ người ta cần giúp, tùy theo khả năng của ḿnh, xong rồi quên đi đừng mong cảm ơn và báo đáp, cũng không cần ai biết cả. Hăy coi ḿnh như một cái giếng, lúc nào cũng tràn đầy t́nh thương.  

Chỉ có thể chữa bỏ những thói hư tật xấu ở trong đời hữu h́nh. Ở cơi vô h́nh không làm ǵ được cả v́ không có những cám dỗ. Trường học gian khổ là đời vật chất, có nhiều cám dỗ mà ta phải vượt qua.  

Có người lấy làm lạ tại sao có những linh hồn tiến hóa cao luôn luôn giúp đỡ người khác, lại có những linh hồn cục-cằn không hơn thú vật. Sự đó có thật. Lúc mới đầu chúng ta đều như nhau, là những tàn lửa của Thượng Đế, nhưng trải qua những đời sống trên trái đất, mỗi linh hồn phản ứng với hoàn cảnh một cách khác nhau. Chớ nên mắc vào thói hư tật xấu, luôn luôn giúp đỡ người khác, nhớ mục tiêu là trở về với Thượng Đế.  

Đừng mong tiến hóa lấy riêng ḿnh, không thể nào có chuyện ấy. Nếu muốn chạy đua vượt lên trước người khác, th́ không bao giờ đến được thượng đỉnh. Bỏ lại người khác là cách tốt nhất để thục lùi, rồi phải bắt đầu trở lại. Cần phải thương yêu lẫn nhau, giúp đỡ người khác cùng tiến với ḿnh.  

Tự ta ghi chép lấy vào cuốn sổ của ta. Không có ṭa án, không có quan ṭa râu bạc nào, ngoài lương tâm của chính ta, không thể che đậy ǵ được, không thể trốn chạy đâu được.  

Những tầng cao hơn có nghĩa là những tŕnh độ thức-giác cao hơn, chứ không phải là ở tầng lớp cao hơn, v́ các giới cùng ở một nơi. Muốn được tiến lên tầng cao, cần nhiều công phu học hỏi, những người ở tầng trên mà muốn xuống tầng dưới th́ rất dễ-dàng. Người ở tầng dưới không thấy được người ở tầng trên, nhưng người trên thấy rơ người dưới, đại khái cũng như chúng tôi đối với người ở cơi trần. Không thể lấy lời nói của trần gian để tả tŕnh độ sáng suốt ở mỗi tầng. Ví như một quả bóng thổi pḥng bằng khinh khí, khi c̣n ở dưới đất là c̣n trông thấy và sờ mó được, nhưng khi đă cắt dây th́ quả bóng bay lên, cũng như sợi dây bạc nối hồn với xác, khi chết dây đứt th́ hồn ĺa khỏi xác. Quả bóng lên cao trên thượng tầng không khí, người dưới đất không trông thấy nữa, nhưng ở trên cao vẫn trông thấy ở dưới. Đó là thí dụ rất thô sơ, nhưng khó nói rơ hơn, v́ tâm chí người ta bị hạn chế, không thể hiểu xa hơn được. Chúng tôi hiện nay ở cơi trung-giới, c̣n có liên lạc với đời vật chất, những người ở tầng trên đă đoạn tuyệt với trần gian.  

Chúng tôi học hỏi ở đây, có thể lựa chọn hoặc trở lại luân hồi, hoặc tiến lên tầng trên. Tầng trên ví như tầng không khí loăng, trong một thời gian không c̣n liên lạc với những hồn khác và với cơi trần. Chúng tôi như là bay bổng trong một bầu khí quyển mà tần số rung động rất cao. Tạm giải thích như vậy, thật ra không có lời nào tả được. Ở đấy không khí rất mạnh, hay đúng ra là không có không khí, không có ǵ che đỡ những tia sáng chói lọi. Chúng tôi phải cố gắng chịu đựng ở đó, rồi lại học hỏi để tiến xa hơn nữa.  

Rồi sau chúng tôi đi qua từ tinh cầu nầy sang tinh cầu khác. Chúng tôi đi trên mặt tinh cầu như người trần đi trên mặt trái đất, chỉ khác là không c̣n thân xác thịt nặng nề. Chúng tôi chỉ c̣n như là ư nghĩ (theo kinh Phật th́ có lẽ đây là Hữu-tưởng-giới). Lên trên nữa th́ chúng tôi chỉ c̣n là ánh sáng, tuy nhiên chúng tôi vẫn là chúng tôi, cái ta vẫn c̣n.  

Những tầng trên có thể gọi là tầng thứ ba và tầng thứ bốn, những tầng chỉ khác nhau về tần số rung động. Chúng tôi phải học hỏi để có thể thích hợp được với những làn sóng ánh sáng và tiếng động nó mạnh đến độ có thể làm mù hoặc điếc những người ở cơi trần. Chúng tôi bấy giờ ở trong t́nh trạng như một chất dịch-thể, tuy nhiên không phải là một chất lỏng. Chúng tôi được đổ vào cái khuôn Vũ-trụ "nói thế cho dễ hiểu" và gần như hợp nhất với Vũ-trụ.  

Đó là tầng thứ ba. Tầng thứ bốn là lên ở những tinh cầu khác như Hỏa-tinh, Thủy-tinh, Mộc-tinh, Kim-tinh, Thổ-tinh..v.v. nhưng không phải là thân vật chất, mà là tŕnh độ giác-thức cao hơn. Trên những tinh cầu đó cũng có h́nh thể sinh vật, nhưng khác hẳn với h́nh thể trên trái đất, tŕnh độ tiến hóa các sinh vật ấy cũng khác nhau.  

Nếu một linh hồn tội lỗi nhiều kinh khủng đến độ cần phải tới ngàn triệu đời sống mới chuộc được, th́ linh hồn ấy sẽ ở trong t́nh trạng tuyệt vọng nơi trái đất nầy (thí dụ như Hitler). Linh hồn ấy có khi phải nhận lấy một thân h́nh hoàn toàn khác mà chúng ta ở trái đất không gọi là người, ở trên một tinh cầu khắc khổ bội phần, để có thể đền bù tội lỗi nhanh chóng hơn.  

Những tâm linh ở trái đất muốn tiến hóa lên những tầng cao, phải mất nhiều công phu học hỏi nâng cao tần số rung động của ḿnh, để không những lên cao mà c̣n phóng ḿnh sang tinh cầu khác. Cuộc viễn-du nầy khiến họ học hỏi được nhiều về những định luật của Vũ-trụ. Và khi lên đến tầng thứ bốn và thứ năm, th́ có thể ở trên nhiều tinh cầu cùng một lúc, v́ khi đó với thức-giác cao, hồn có thể phân thân ra nhiều nơi.  

Cao hơn hết là tầng thứ sáu, linh hồn đă đạt tới toàn thiện, có thể hợp nhất với Thượng-Đế. Tất nhiên chúng tôi c̣n xa quá chưa thể biết được, nhưng được dạy cho biết rằng khi một linh hồn gần đến mức toàn thiện, phải kiểm điểm lại tất cả bao nhiêu đời đă qua, từ đời trước nhất, không c̣n ǵ vướng mắc nữa. Chúng tôi chỉ được nghe nói thế thôi, những linh hồn đó không bao giờ quay ngược bánh xe vận mệnh ṿng trở lại nữa.  

Sáu tầng trên đây có lẽ cũng là những giới nói trong kinh Phật.  

Tầng thứ nhất là cơi Dương thế mà chúng ta đương sống, có thân h́nh vật chất, có dục tính, thường gọi là hạ giới, kinh Phật gọi là Dục giới.  

Tầng thứ hai là cơi âm, cơi của những linh hồn mới bước qua bên kia, gọi là trung giới, kinh Phật gọi là Sắc giới.  

Tầng thứ ba linh hồn không c̣n sắc chất, là Vô Sắc giới.  

Tầng thứ tư chỉ c̣n ư nghĩ, là Hữu Tưởng giới.  

Tầng thứ năm chỉ c̣n ánh sáng, là Vô Tưởng giới.  

Tầng thứ sáu linh hồn đạt tới toàn thiện, là Phi-Hữu-Tưởng-Phi-Vô-Tưởng-Giới, có lẽ là giới của các vị Giáo chủ: Phật, Chúa ..v.v..  

Trên hết là Thượng Đế, có thể gọi là tầng thứ bảy.  

Đó là lấy trí nhỏ mọn của tôi đoán phỏng như thế.  

Sau hết, ông Ford nhắc lại rằng trong cơi trung-giới mà ông đương ở, không có thời gian: Chúng tôi nhận thấy rằng chúng tôi tồn tại luôn luôn, vô thủy vô chung. Chúng tôi có thể thấy một khoảng thời gian dài hơn người đời thấy rất nhiều, nhưng vẫn không thể biết được đâu là khởi đầu đâu là tận cùng. Chúng tôi chỉ hiểu biết rộng hơn người trần gian về mục tiêu của Thượng Đế, nhưng chúng tôi chưa phải là hoàn toàn sáng suốt.

>>> Trở lại phần 1

>>> Trở lại phần 2
 

Thiên-Lư Bửu-Ṭa, 12695 Sycamore Ave, San Martin, CA 95046 - USA. Tel: (408) 683-0674

Website: www.thienlybuutoa.org     Email    Sơ đồ hướng dẫn tới TLBT

Thông bạch in Kinh